Když někdo mluví o otevření Pandořiny skříňky, že to není dobrá věc. Pandořina skříňka je zdrojem potíží. Například, pokud začnete chodit svého šéfa, vaši přátelé by se říci, že jste otevřel Pandořinu skříňku.
Tento výraz pochází z příběhu Pandory, první žena na světě podle řecké mytologie. V příběhu, Zeus, otec bohů, vytvořený Pandoru jako trest, protože jeho bratranec Prométheus dal oheň na muže proti Zeusových objednávek. Zatímco bohové a bohyně dal Pandora pozitivní dárky, jako je krása a šarm, ona byla také vzhledem k tomu, vlastnosti, které by mohly být použity buď dobro nebo zlo, jako je zvídavost a přesvědčování. Pandora byl také prezentovány s JAR, který ji Zeus neoznámil otevřít. Ale její zvědavost dostal to nejlepší z ní a ona otevřela ho, načež se letěl všechny problémy lidstva - války, hlad a tak dále. V některých verzích příběhu, Pandora spěšně snažil zavřít nádobu, ale jediné, co se jí podařilo zachovat bylo " naději ".
Příběh Pandoře je původem mýtus, pokus vysvětlit začátek něčeho - v tomto případě, proč se špatné věci se stávají ve světě. Podobně jako zkušenost Evy v zahradě Eden, svět byl perfektní místo, než Pandora otevřela svůj džbán. Pandořina skříňka jar stal v 16. století kvůli chybě překladu [Zdroj: Mýty a legendy]
. 5: Carpe Diem (Užij dne)
Robin Williams je známý pro výrobu této motivační latinský výraz motto pro jeho anglické třídě v roce 1989 film ". Společnost mrtvých básníků " Ale to rozhodně nebyl začátek jeho popularity. Fráze byl napsán Quintus Horatius Flaccus, aka lyrický básník Horace, v prvním století před naším letopočtem Horace napsal ve svém " Ódy Book 1 palec;:
Dum loquimur, fugerit invida Aetas: carpe diem, minimální quam credula postero To znamená, " když už mluvíme, závistivý čas prchá; trhat den, dal žádnou důvěru v budoucnu &Quot.; Když budete číst celou větu, plný význam jasné. Aby co nejvíce z dneška, protože neexistuje záruka, že budete asi zítra. A i když jste, kdo ví, co bude zítra držet? I když tato vyjádření byla pronesena po tisíciletí, to nejprve odčervená cestu do anglického jazyka na počátku 19. století, kdy básník Lord Byron používal to (on byl obdivovatelem Horace) [zdroj: Martin]. Mnoho anglické přísloví, mimochodem, přednáška, abychom byli moudří s naší doby, jako " Strike železo dokud je horké " a " Ranní ptáče dál doskáče