Pravidla Meyerovu:. Česnek, Stakes nebo tesáky
Stephenie Meyer nebyl upír obsedantně když doslova vysnila " Twilight je " Příběh jedné noci v červnu 2003. self-popsal " enormní scaredy kočka " kdo může stěží zvládne Hitchcock filmů, ona byla na plný úvazek máma tří chlapců bez úmyslu honit spisovatelskou kariéru. Ale ona napsal svůj román, poslal jej do jednoho agent 15. obrátila, který si odpověděli kladně, a do dvou měsíců měla tři knihy dohodu s Little, Brown.
Paramount MTV Films koupili práva na Kniha následující rok, ale skript kterou zadal studio " neměl nic společného s "Twilight," " říká Meyer, který byl ulevilo, když studio zvolil z dělat to. Ochoten opakovat to, co ona volá " děsivá zkušenost, " Meyer byl zbraň plachý, když jí Summit Entertainment se přiblížil, a to pouze ochabl, když se společnost dohodla na smluvně dodržovat její tvůrčí pravidly: ne tesáky, žádné rakve, česnek, žádné sázky přes srdce. A nikdo neumírá, že není v knize
". My upíři nepotřebují tesáky. Strong, jak jsou, je to trochu zbytečné. Oni nespí, a oni přece mají odrazy. Můžete si vzít jejich fotografie. V mém světě, " Meyer vysvětluje, " to jsou mýty, že upíři se šíří kolem, aby lidé by řekli, "Tato osoba nemůže být upír, protože jsem je můžete vidět v zrcadle, takže jsem v bezpečí." &Quot;
Meyer úzce spolupracoval se scenáristou Melissa Rosenberg a režiséra Catherine Hardwicke v průběhu celého procesu. " Nechali mě mají vstup a vzal 90 procent toho, co jsem řekl a začlenil ji přímo do skriptu &Quot.; Navštívila SET čtyřikrát, a byl mluvil do tvorby portrétu vzhled ve filmu. Ona je žena u pultu ve scéně mezi Bellou a její otec, Charlie (Billy Burke)
Rosenberg (" Step Up, " televizoru " Dexter ")., Dramatizovat knihu, která je do značné míry vnitřní myšlenky vypravěče Bella byla největší výzva, spolu s dodržováním pravidel Meyer je, a že přišel s tlakem. " nechtěla jsem být spisovatel, který zničil "Twilight" pro generaci teenagerů. Věděl jsem, že způsob, jak uspokojit fanoušky měl být věrný knize, " říká spisovatel, který zahrnutý hodně z dialogu románu. " hlas-over je téměř slovo od slova z knihy, " poznamenává. " Jde o to,