Pro většinu lidí, pravidelné velikosti pavouci jsou dost děsivé.
Obrázek se svolením Steve Clark
věda se neustále vyvíjí a nové objevy jsou vyrobeny po celou dobu, takže jednoho dne můžeme ohlédnout na některé z těchto chyb s pobaveným nostalgií, že diváci filmů, jako " Robinson Crusoe na Marsu " dnes cítí. Ale tak dlouho, jak věda je věrohodné, film nebude tlačit naši ochotu pozastavit nedůvěru a (někteří by řekli, co je nejdůležitější), příběh je poutavý, vždy můžeme vychutnat science fiction.
Pro mnoho dalšího Informace o sci-fi a souvisejících tématech, podívejte se na odkazy na další stránce
Alien Vzhled a jazyky
A " Star Trek:. Původní série " univerzální překladatel. Tím, " The Next Generation, " univerzální překladatelé byly zapracovány do komunikátoru kolíky.
Pro většinu z sci-fi filmu a dějin TV, cizinci musel být hrán lidskými herci v kostýmech cizí. To bylo obtížné pro cizince mít jiné než humanoid tvary. Nicméně, pokrok v animatronics a počítačové animace, dělal to možné, aby se cizinci vypadají velmi odlišný od lidí. Nemůžete dělat cizinec pohled příliš neliší od člověka, protože publikum musí uznat znak jako cizinci. Psychologicky, jsme velmi dobří v uznání humanoid tvary, takže cizinec ve tvaru konferenční stolek by to být velmi efektivní ve filmu.
Podobně, mnoho cizinci mluví anglicky ve sci-fi filmech (pokud nechcete číst titulky, které mnozí diváci ne). Toto je obecně účtuje v příbězích pomocí nějakého překladu zařízení (jako je například Star Trek je univerzální překladatel a Babel ryby v " Stopařův průvodce po Galaxii "). Bylo by nepravděpodobné, je cizí druh mluvit anglicky, nebo dokonce rozvíjet jazyk, jak ji známe. " Kontakt " zpracovává myšlenku luštění cizí komunikace dobře: rádio zpráva je matematicky kódován a přeložil se symbolickým nátěrem.